Asia Institute
The Asia Institute is the first truly pan-Asian think tank. A research institution that addresses global issues with a focus on Asia, the Asia Institute is committed to presenting a balanced perspective that takes into account the concerns of the entire region. The Asia Institute provides an objective space wherein a significant discussion on current trends in technology, international relations, the economy, and the environment can be carried out.
The Asia Institute
paged,page-template,page-template-blog-masonry-date-in-image,page-template-blog-masonry-date-in-image-php,page,page-id-15598,page-child,parent-pageid-15341,paged-2,page-paged-2,bridge-core-1.0.7,ajax_fade,page_not_loaded,,side_menu_slide_with_content,width_470,qode-theme-ver-18.2.1,qode-theme-bridge,disabled_footer_bottom,qode_header_in_grid,wpb-js-composer js-comp-ver-6.0.5,vc_responsive


Foreign Policy in FocusSeptember 3, 2013Peer-to-Peer Science: The Century-Long Challenge to Respond to Fukushima By  Emanuel Pastreich,(with Layne Hartsell)More than two years after an earthquake and tsunami wreaked havoc on a Japanese power plant, the Fukushima nuclear disaster is one of the most serious threats to public health in the Asia-Pacific, and the worst case of nuclear contamination the world has ever seen. Radiation continues to leak from the crippled Fukushima Daiichi site into groundwater, threatening to contaminate the entire Pacific Ocean. The cleanup will require an unprecedented global effort.Initially, the leaked radioactive materials consisted of cesium-137 and 134, and to a lesser degree iodine-131. Of these, the real long-term threat comes from cesium-137, which is easily absorbed into bodily tissue—and its half-life of 30 years means it will be a threat for decades to come. Recent measurements indicate that escaping water also has increasing levels of strontium-90, a far more dangerous radioactive material than cesium. Strontium-90 mimics calcium and is readily absorbed into the bones of humans and animals.The Tokyo Electric Power Company (TEPCO) recently announced that it lacks the expertise to effectively control the flow of radiation into groundwater and seawater and is seeking help from the Japanese government. TEPCO has proposed setting up a subterranean barrier around the plant by freezing the ground, thereby preventing radioactive water from eventually leaking into the ocean—an approach that has never before been attempted in a case of massive radiation leakage. TEPCO has also proposed erecting additional walls now that the existing wall has been overwhelmed by the approximately 400 tons per day of water flowing into the power plant.

The “Daejeon: Three Rivers” Mug Cup  The Asia Institute launches the “Daejeon Three Rivers” mug cup in honor of the remarkable city of Daejeon....

Layne Hartsell

Fellow, The Asia Institute (and P2P Foundation) Address to the World Energy Congress

Daegu, Korea

Tuesday, October 15, 2013

“Science, Society and Fukushima: An Argument for the Importance of Technology from the Perspective of Global Justice”

First, let me thank the nuclear engineering Department at Seoul National University and Dr. Suh, and A-E-S-O-P, and many of you who are researchers or scientists that I have learned from, or will learn from.

I also want to acknowledge the hundreds of people at the Fukushima site who stayed behind to make sure the conditions didn’t get further out of hand. And, I want to recognize the multidisciplinary levels in this; the brilliance of the scientists and the hardworking people who are all involved.

The complete issue of nuclear power, now, will always have Fukushima underlying it, as the first speaker said, that any talks about nuclear energy have Fukushima in the background.

I will spend about equal time on two parts, today.

The first is related to logic, and the second, an argument on technology from global justice, and on open reasoning and citizens’ awareness about the nuclear industry; following Dr. McDaniels’ before me here.

I will start with the logic that we are seeing both in the industry and in the public.

And then, I will argue in a Kantian way, primarily, on the technological argument. What I mean here are universals and duties. This is the perspective I call: an Argument on Technology from Global Justice - and the Global Resources Dividend

The second part, is largely a report on a recent project we initiated at the Asia Institute and the P2P Foundation, where I serve as a fellow in convergence studies, philosophy and ethics; also advising in nanochemistry at a biomedical company in Incheon. The second part will be a report to you on progress on a white paper, but also practical work on smartphone apps which can assist in disaster relief, citizens’ participation, and getting information from experts for guidance.

The larger issue of climate change is the underlying motivation for my talk today. There is a major dilemma in energy related to climate change, and I don’t need to go into that, it’s already a major consensus that anthropological climate change is accepted. ButI would make two points, that there are two dissenting opinions on climate change. One is that it is not a problem; the other, a smaller group which says climate change is farther along, and I’m quoting Stern in this case. I would ask, ‘How will the Global South scale up in their energy production, since as you know, the Global South is growing, from BRICS countries, Brazil, Russia,India, China, South Africa; and also Latin America, Africa, Southeast Asia, are all headed in that direction. They are all relying on fossil fuels which are the most risky and dangerous, at this point, empirically.

Additionally, I include apartial solution to add to the multiplex of viable solutions for the currentFukushima crisis, and beyond for advanced technologies, and will finish on thatnote.

On logic and reasoning, I present a few premises that I accept as true and I hope that you might also.

A philosophical view on global justice and energy would argue:

First, Japan has few fossil resources. It’s not possible to get natural gas or coal into Japan, though they need energy for 130 million – 140 million people. So, the next step, and cleaner step is nuclear; with less CO2 output – and it is the solution or argument that seems a win-win. But there’s a problem, as you know, Japan sits on the Ring of Fire. There is not only an existential risk related to nuclear reactors but the added risk of faults. As I understand it, and maybe you can correct me if I’m wrong, the earthquake is what knocked out the power lines to the plant, which initially started the problem. Then, later came the failure of the diesel engines from the tsunami. So, it was not just the tsunami but the earthquake, also.

Second, due to the current structure of energy in the world, Japan is forced to depend upon nuclear - at peril, situated on the Ring of Fire. That’s premise number two.

The third premise is that the issue is a matter of global justice due to the universalization of duties within the global community to address the risk and related structures around energy.

The recent scandal involving the surveillance of the Associated Press and Fox News by the United States Justice Department has focused attention on the erosion of privacy and freedom of speech in recent years. But before we simply attribute these events to the ethical failings of Attorney General Eric Holder and his staff, we also should consider the technological revolution powering this incident, and thousands like it. It would appear that bureaucrats simply are seduced by the ease with which information can be gathered and manipulated. At the rate that technologies for the collection and fabrication of information are evolving, what is now available to law enforcement and intelligence agencies in the United States, and around the world, will soon be available to individuals and small groups.We must come to terms with the current information revolution and take the first steps to form global institutions that will assure that our society, and our governments, can continue to function through this chaotic and disconcerting period. The exponential increase in the power of computers will mean that changes the go far beyond the limits of slow-moving human government. We will need to build new institutions to the crisis that are substantial and long-term. It will not be a matter that can be solved by adding a new division to Homeland Security or Google.We do not have any choice. To make light of the crisis means allowing shadowy organizations to usurp for themselves immense power through the collection and distortion of information. Failure to keep up with technological change in an institutional sense will mean that in the future government will be at best a symbolic façade of authority with little authority or capacity to respond to the threats of information manipulation. In the worst case scenario, corporations and government agencies could degenerate into warring factions, a new form of feudalism in which invisible forces use their control of information to wage murky wars for global domination.



Research, Innovation, Start-up & Employment

International Conference

May 21, 2013


Hosted by

Ministry of Science, ICT and Future Planning


Emanuel Pastreich


The Asia Institute



Keynote Address:


"The Importance of the Humanities in an Age of Rapid Technological Change"


Technological Change demands a Focus on the Humanities 

             The unprecedented rate of technological change taking place today provides us with tremendous opportunities at the same time it poses tremendous risks. It is essential that policy makers and ordinary citizens grasp the implications of this transformation of human society brought about by the convergence of technologies, and ultimately by the increasing speed of microprocessors.

The response to rapid technological change will require of us a new focus on the traditional humanities. That means that fields such as literature, philosophy, art, history and above all esthetics will require new attention. We must understand how the very nature of human experience is being altered by technological change—but that change is taking place at a level that is essentially invisible to us because the very means by which we perceive are shifting.

For example, as we rely increasingly on postings on the internet for information, we need to think more deeply about how we read, how we interpret and how we respond to texts. The problem grows increasingly serious as we must process contradictory narratives and we often must make serious decisions with insufficient information concerning motive and intention. This problem requires us to consider how we read and understand texts and the study of literature is the best way to address this critical issue. Literature is the study of the meaning and significance of texts, about the process by which the producers of texts give them meaning and the readers interpret that meaning. A profound understanding of literature is an absolute necessity in this age.

`            We will need to consider what the standards are by which we determine what is true and untrue, what is essential and wh

2012年5月10日アジアインスティチュート 論文   「太平洋への転換から緑の革命へ: 気候変化を最大脅威と見なして」   エマニュエル パストリッチ (Emanuel Pastreich(慶煕大学 教授) ジョン フェファー  (John Feffer(外交焦点 (Foreign Policy in Focus) 編集長)   中国、内モンゴル自治区ダーラートァチ―のさわやかにペンキが塗られた農家の後ろ側には、緩やかに続く低い丘が広がり、平野には牛や羊達がのんびりと牧草を食べている。しかし、農家の西側に向かって100メーターほど歩いて行くと、このような田園風景の現実とは、かけ離れた風景に出くわす。すぐ目の届くところまで限りなく広がる砂の波、生命の兆しが全く感じないクブチ砂漠だ。 気候変化がもたらした凶悪な産物であるクブチ砂漠は今でも800キロメートル離れた北京に向かって容赦なく東に進んでいる。仮に砂漠の東進をこのままにしておくと、近い将来、中国の首都である北京ですら占領されるだろう。アメリカのワシントンでは、まだクブチ砂漠が見えないが、砂漠の砂は強い風に乗って北京、ソウルはもちろんのこと、一部はアメリカの東海岸まで移動している。 砂漠化は人類の暮らしを深刻に脅かしており、全ての大陸で砂漠は少しずつより速い速度で広 っている。1970年代初期に西アフリカのサハラ地域がそうだったように、アメリカも1920年代、大平原に吹き寄せたほこり暴風で多くの命と財産損失を被った。気候変化はアジア、アフリカ、オーストラリア、アメリカ全域に数百万、最大で数十億人の環境難民をもたらすなど、砂漠化は新しい次元の脅威となっている。  ブルキナファソでは、広がる砂漠により全体人口の6分の1がすでに難民に転落し、国際環境計画(UNEP)によれば拡大していく砂砂漠によって、全世界が支払わなければならない費用が年間420億ドルに達すると述べている。 広がりを見せる砂漠は枯れていく海と溶けていく極地氷河、地球上の動植物減少とともに、私達の知らない世界をつくりあげている。もしかするとNASAの火星探査ロボット、キュリオシティから送られてきた写真の中の痩せこけた土地の風景は私達の悲劇的な未来の短編なのかもしれない。 しかしワシントンのシンクタンクのウェブサイトでは砂漠化が世界の終末の前触れだという事実に気づきにくい。ブルッキングス研究所 (民主党に近い)では‘ミサイル’というキーワードを検索した際、1,380件の検索結果が表示されるが、‘砂漠化’を検索すると24件に過ぎなかった。ヘリテージ財団 (共和党に近い)ウェブサイトでは‘ミサイル’に関して2,966件、‘砂漠化’に関してはわずか3件の検索結果が表示された。砂漠化のような脅威はすでに数多くの人達の命を奪い取り、これから数十年以内により多くの人達の命を奪っていくように思われる。しかし、一部の命を狙うテロリズムやミサイル攻撃といった安全保障の脅威ほど大きい関心や支援を受けれていない状況だ。 砂漠化は、食糧不足と新種の疾病から生物権、重要動植物の絶滅に至るまで人類の絶滅を予告する数十余りの環境問題の中の一つに過ぎない。しかし、私たちの目の前に迫ってくる安全保障の威嚇に立ち向かうために必要な技術、対応戦略、そして長期的ビジョンの準備の一歩ですらまだ踏み出せていない状況だ。このような脅威を前に私たちが所有する空母とミサイル、サイバー戦争はまるでタンクとヘリコプターに立ち向かう木の棒と小石のような無用な物である。 人類が今世紀を越えても生きのこりたいと思うなら、今一度安全保障についての認識を根本的に変えなければならない。軍に従事する人達は軍事力に関して完全に新しい視覚で受け入れなければならない。また、アメリカをはじめ全世界の軍隊は砂漠の拡大を食い止め、海を生き返らせ、現代の破壊的な産業システムを真情な意味で新しく持続可能な経済に変えるために最小50パーセント以上の予算を出さなければならない。 このような計画の出発点として、最もふさわしい場所はオバマ大統領が称賛する‘太平洋への中心軸転換’の革新、まさに東アジア地域だ。この地域で転換を施行しなければ、砂漠の砂と上昇する海水面がすぐに私たちのすべてを飲みこみ横取りするだろう。 アジアの環境的重要なチャレンジ 世界経済のエンジンとして少しずつ、その役割がより大きくなる東アジアは地域政治の世界標準をつくっている。研究、文化、生産、そして政府と行政府の規範樹立領域で中国、韓国、日本とロシア東部はグローバルリーダーシップを日に日に高め、東アジアは今が絶好の時期である。 しかし、このような太平洋の世紀を原点に戻そうとする二つの不安な動向が存在する。一つ目は、この地域の持続可能な成長に反する急速な経済発展と即時的な生産活動は砂漠の拡大、淡水供給の減少、環境破壊を代価に使い捨て製品の使用と盲目的な消費文化の原因となった。 二つ目に、東アジア地域の猛烈な軍事費支出の増加は地域の将来化展望を脅かす要因である。2012年中国の軍事費支出は11%増加し、初めて1,000億ドルを超え、2013年は10.7%増加でやや速度や減ったが相変わらず早いペースで軍国化がすすんでいます。 最近の尖閣諸島にかかわる紛争を考えると2014年また大幅上がる恐れもあります。中国の二桁引き上げは、隣国の軍事費予算引き上げを圧迫した。 2013年に韓国は軍事費4.2% 34兆3453億ウオンに引き上下駄ことについて不満を持っている政治家が多くてもっと引きあがるべきと主張しています。ストックホルム国際平和研究所(SIPRI)によれば日本は軍事費の支出をGDPの1%限度に維持してきたのにもかかわらず、軍事費支出国世界6位に上った。このような支出はただでさえ東南アジアや、中央アジアに拡散する軍事力競争をより一層刺激している。でも2014年から日本が国防予算を十一年ぶりにひきあげてことし  0.8%上昇して 4兆7,538億円になりそうです。この全ての支出は全世界の 軍備化の先頭であるアメリカの莫大な軍事費と関連付けられる。現在、アメリカ議会は大統領が要求した予算より30億ドル多い6,070億ドルの軍事費予算を考慮しており、アメリカは国防領域で悪循環の方向へともたらした。アメリカの国防総省は同盟国がアメリカの武器を購入し、互いに運営体系を維持しようと同盟国の軍事費支出増加をそそのかしている。しかし、同盟国にとって負債減少政策の一環で自分たちの予算削減を考慮することでさえ負担が大きい。結局アメリカはどんな方法ですら同盟国が軍事費により多くの支援金を出させようと圧迫しており、これは該当地域の軍備競争をもたらすことになる。 ヨーロッパの政治家達は100年前、平和に統合されたヨーロッパ大陸を夢見た。しかし、土地、資源、歴史をめぐる紛争と増える軍事費が組み合わさり、恐ろしい世界大戦を二度ももたらした。仮にアジアの指導者達が現在のような 軍備競争 に制動をかけなければ、いくら平和的共存について美辞麗句を述べても東アジアはヨーロッパと類似した結果を受け入れなければならない。 緑色転換(グリーン転換) 環境の脅威と増加する軍事費支出という困難な状況の中で、東アジアと全世界はこれから進む方向を設定しなければならない。しかし、ことによると、このような二つの困難は他の方向へ転換する方法もある。仮に統合した東アジアの全ての利害関係者達が‘安全保障’に関する懸念を再定義し、環境の脅威について優先的に注目すれば各軍隊間の協力を潤滑油として共存に向かって新しい模範をつくりだすことができる。 中国の有名な863計画(科学技術発展に関する重要プロジェクト)、オバマ行政府のグリーン・ニューディール政策、韓国・李明博政府の緑色投資などすべての国で環境問題に関する支出が次第に増えてきている。しかし、これだけでは不足している。ここには必ず軍事領域での大幅な減収が伴わなければならない。これから10年間、中国、日本、韓国、アメリカなどアジアの他の国家が環境安全保障に対応するために必ず軍事支出の方向を転換しなければならない。そして、一時は地上戦とミサイル攻撃を計画していた将軍達も互いの間で緊密な協力を基盤に新しい脅威に立ち向かうため再び訓練を受けなければならない。 1930年代アメリカの環境キャンペーンの一環として、軍事教育を活用したアメリカ民間支援保存団は東アジア地域の新しい協力のモデルになることができるだろう。国際的NGOである韓国の未来の森はクブチ地域の砂漠化を阻止するために韓国と中国の若者達によって構成された‘緑色戦争(グリーン戦争)’のための植樹チームを結成した。クォン・ビョンヒョン前駐中大使率いる未来の森の植樹造林と土壌保存活動には現地住民も共に参加した。 また、これらの国家が実践しなければならないまず初めの段階として、緑色転換フォーラムの開催である。関連国は、このフォーラムで環境問題とこれに対処するために必要な資源、全ての国が確実に同意できる基準値を示し透明な軍事費支出についての枠組みを作らなければならない。 その次の段階は、もう少し難易度が高い。現軍事体制の各部分を再造成するために体系的な公式の導入が必要になる。すなわち海軍は主に海洋保護と復旧問題を扱い、空軍は大気と排気ガスに対して責任を取り、陸軍は土地と森を管理しなければならない。また、海兵隊は複合的な環境問題を取り扱い、情報機関は全世界の環境状態を体系的にモニタリングする必要がある。これから10年の間に中国、日本、韓国、アメリカだけでなく他の様々な国の軍事費予算の中で50%以上は環境保護と生態系復元に使用される見込みであるべきだ。 ひとまず、軍事計画と研究の焦点が変われば、以前では夢にすぎなかった規模の協力が可能になる。仮に、私達の敵が気候変化だとすれば、米・中・日・韓、四カ国間の緊密な協力が可能になり、このことは非常に重要なことである。 各国家として、そして国際社会の一員として、私達はこのまま軍事力を通して安全保障を追求し、自滅の道に向かうか、あるいはグローバル経済危機と気候変化、核拡散など私達に投げかけられた問題について対処していくか選択の岐路におかれている。 そして敵は今私達の目の前まで来ている。その敵の気配に注目するのか、あるいはこれに目を逸らすのか?...



On Climate, Defense Could Preserve and Protect, Rather Than Kill and Destroy

Emanuel PastreichThursday, 07 March 2013 10:34original textHolding the line against the Kubuchi Desert.One hundred groggy Korean college students stumble off the train in Baotou, Inner Mongolia, blinking in the bright sunlight. A 14-hour train ride from Beijing, Baotou is by no means a popular destination for Seoul's youth, but then this is no shopping excursion.A short, elderly man in a bright green jacket leads the students through the crowd in the station, hurriedly giving orders to the group. In contrast to the students, he does not appear tired at all; his smile is unimpaired by the journey. His name is Kwon Byung-Hyun, a career diplomat who served as the Republic of Korea's ambassador to China from 1998 to 2001. Whereas his portfolio once covered everything from trade and tourism to military affairs and North Korea, Ambassador Kwon has found a new cause that demands his full attention. At 74 years of age, he has no time to see his colleagues who are busy playing golf or for indulging in hobbies. Ambassador Kwon is in his little office in Seoul on the phone and writing letters to build an international response to the spread of deserts in China - or he is here, planting trees.

  January 2013 Asia Institute Seminars   These three seminars represent the recent efforts of the Asia Institute to engage young people in a rigorous and constructive...